Thursday, September 29, 2022

A438.2

Continuation:

Literary and philosophical researchers continue the topic in such a context that it is possible to treat the human skin as an outer garment.

On the other hand, in a number of ancient cultural sources, "skinning", "putting on a shell" is considered a sign of longevity and wisdom, and in many cases it seems to be eternal.

A creature that changed its body shell was considered to have gained new bioenergy to live and became stronger.

Source used: anl.az


A438.1

Ardı:

Ədəbiyyat və fəlsəfə tədqiqatçıları mövzunu belə bir kontekstdə davam etdirirlər ki, məna etibarilə mümkündür insanın dərisinə də ötərgi bir libas qismində yanaşılsın. 

Digər tərfədən bir sıra qədim mədəniyyət mənbələrində “dərisi soyulmaq”, “qabıq qoymaq” uzunömürlülük və müdrikliyin, bir çox hallarda isə sanki əbədi olmağın nişanəsi hesab olunur. 

Bədəninin qabığını dəyişən canlı yaşamaq üçün yeni bioenerji qazanmış, daha da güclənmiş hesab olunurdu.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Tuesday, September 27, 2022

A437.2

Continuation:

According to philosophical researchers, alternating in the world of existence is a sign of permanence and periodicity. Such an idea is also claimed that this alternation is the condition for the eternal existence of existence.

In this permanence, in this alternation, the only things that change are the outer ones, clothes. Thus, in this constant process, there are an inexhaustible number of elements of manifestation, forms of manifestation, waiting for their turn.

In this sense, it can be seen that Nasimi also treated the human body and skin as a changeable, ostentatious dress.

Source used: anl.az


A437.1

Ardı:

Fəlsəfə tədqiqatçılarının fikrincə varlıq aləmində növbələşmək daimilik, dövrilik  əlamətidir. Belə bir fikir də iddia olunur ki, varlığın əbədi qalmasının şərti məhz bu növbələşmədir.

Bu daimilikdə, növbələşmədə dəyişkən olan, təkcə zahiri olanlardır, geyimdir, libasdır. Beləliklə, bu daimi prosesdə növbəsini gözləyən tükənməz sayda təzahür elementləridir, təzahür formalarıdır. 

Bu mənada görünür ki, Nəsimi də insan bədəninə, dərisinə dəyişkən, ötərgi libas kimi yanaşmışdır.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Sunday, September 25, 2022

A436.2

Continuation:

That is, regardless of the difference in appearance, there is no difference in essence. The universe, even the existence as a whole, with its innumerable, colorful and colorless manifestations is:

- in unity;

- spatially unlimited;

- infinite in time;

- and forever.

Thus, those in the world of existence exist and continue their life in perfect succession.

Source used: anl.az


A436.1

Ardı:

Yəni, zahiri surətin fərqindən asılı olmayaraq mahiyyət etibarilə bunun fərqi yoxdur. Kainat, hətta bütövlükdə varlıq aləmi özünün saysız-hesabsız, rəngli və rəngsiz təzahür şəklilə:

- vəhdətdədir;

- məkanca hüdudsuzdur;

- zamanca sonsuzdur;

- və əbədidir.

Beləliklə, varlıq aləmində olanlar mükəmməl növbəliliklə var olur, yaşamını davam etdirir.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Wednesday, September 21, 2022

A435.2

Continuation:

Analytical sources mention that peeling off his skin is essentially nothing more than a change of dress for the genius Nasimi, but a replacement of one image with another.

So, although the copy of these meanings looks different in essence, the essence is the same:

There is only one image of meaning in your essence, o scholar.

I took off my rind and wore it again.

Source used: anl.az


A435.1

Ardı:

Təhlili mənbələrdə qeyd edilir ki, dərisinin soyulması dahi Nəsimidən ötrü mahiyyət etibarilə libasın dəyişdirilməsindən başqa bir şey deyil, bir surətin digəri ilə əvəzlənməsidir.

Belə ki, mahiyyətində bu mənaların surəti fərqli görünsə də, məğzi, cövhəri birdir: 

Çü birdir sürətü məni sənin zatində ey arif,

Çıxardım surəti-kisvət, yenidən geydim uş camə.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Monday, September 19, 2022

A434.2

Continuation:

According to the researchers, the verses he penned show how great Nasimi liked such a sign of courage.

Nasimi also says in this regard:

They stripped me, took off my skin from head to toe,

My lover, don't sigh, it's good for the victim.

I am the ascetic who robs and being robbed, not from you.

In the sentence, I am ritualistic, it is good, it is fine.

I'm sorry, because today I'm exposed to you in the world

I am telling I am truth, knowledge is pleasant and good.

Source used: anl.az


A434.1

Ardı:

Tədqiqatçıların fikrincə, qələmə aldığı misralar göstərir ki, belə bir cəsarət nişanəsi böyük Nəsimiyə necə də xoşdur.

Nəsimi həmçinin bu xüsusda deyir ki: 

Soydular, çıxardılar başdan ayağa pustumu,

Aşiqəm, ah eyləməm, qurbanə xoşdur, yaxşıdır.

Həm soyan, həm soyduran zahid mənəm, səndən deyil,

Cümlədə ayinəyəm pünhanə, xoşdur yaxşıdır.

Mənsur oldum, çün bu gün aləmdə faş oldum sizə

Mən ənəlhəq söylərəm, ürfanə xoşdur, yaxşıdır.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Thursday, September 15, 2022

A433.2

Continuation:

It is no coincidence that we find the following verses in Nasimi's works:

Gathered sheikhs, that is, the shadows me,

This is what I wanted, I have reached my dream today.

In literature studies, it is noted that skin peeling means for Nasimi:

- realizing the sacred dream and reaching the highest dream;

- to discover the secret of the world, to come to a declaration;

- finally becoming a symbol of victory.

Source used: anl.az


A433.1

Ardı:

Təsadüfi deyil ki, Nəsiminin yaradıcılığında aşağıdakı misralara rast gəlirik:

Yığıldı şeyxü şabilər ki, yəni soyalar məni,

Muradim bu idi həqdən, irişdim mən bu gün kamə.

Ədəbiyyat tədqiqatlarında qeyd olunur ki, dərisinin soyulması Nəsimi üçün:

- sakral arzunu gerçəkləşdirib ali arzuya çatmaq;

- dünya sirrini aşkarlamaq, bəyana gəlmək;

- nəhayət, qələbə simvoluna çevrilmək 

deməkdir. 

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Tuesday, September 13, 2022

A432.2

Continuation:

At the same time, it is assumed that this terrible death judgment was instigated by Imaduddin Nasimi himself. Of course, this consideration is an assumption, and in this regard, it can be turned into a subject of debate.

The person who puts forward this reasoning does not hide his certainty that this genius thinker was well aware of his karma and voluntarily thought about such an end of this worldly life. If this is true, then he probably did not regret it.

Source used: anl.az


A432.1

Ardı:

Eyni zamanda belə bir güman da qeyd olunur ki, bu müdhiş edam hökmü İmadəddin Nəsiminin özü tərəfindən də təhrik olunmuşdur. Təbii ki, bu mülahizə bir gümandır, bu xüsusda da mübahisə predmetinə çəvrilə bilər.
Bu mülahizəni irəli sürən tərəf bununla yanaşı sanki əminliyini də gizlətmir ki, bu dahi mütəfəkkir öz karmasından yaxşı xəbərdar olmuş, iradi surətdə bu dünya həyatının belə bir sonluğunu düşünmüşdür. Əgər bu həqiqətdirsə, deməli yəqin ki, o, bundan peşman olmamışdır.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az

Sunday, September 11, 2022

A431.2

Continuation:

Thus, some literary historians do not give up their skeptical questions about it. It is emphasized that this kind of death judgment against a genius poet and thinker is perhaps from the mythical pages of history.

It is noted that where did such a method of execution come to the mind of the one who issued the fatwa? Perhaps, with this, the idea of sacred sacrifice, which was on the verge of becoming a myth, was realized. This is a cultural and theoretical description of the death judgment in question.

Source used: anl.az


A431.1

Ardı:

Beləliklə, bəzi ədəbiyyat tarixçiləri bu barədə şübhəli suallarından əl çəkmirlər. Vurğulanır ki, dahi şair mütəfəkkirə qarşı bu cür edam hökmü bəlkə də tarixin mifik səhifələrindəndir. 

Qeyd edilir ki, belə bir edam üsulu haradan gəlib düşüb fitva verənin beyninə? Bəlkə də bununla dövrün, zəmanənin mifləşmək astanasında sakral qurban ideyası gerçəkləşdirilmişdir. Bu, sözügedən ölüm hökmünün kulturoloji və nəzəri təsviridir.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Wednesday, September 7, 2022

A430.2

Continuation:

Historians note that it is one of the historical questions that an extremely torturous punishment such as flaying (peeling of the skin) is worthy of Nasimi's personality. Wasn't there a different way to execute this genius thinker...

What was the essence of Egyptian sultan Almuayyad choosing this form of sadistic punishment?

If they cut off Nasimi's tongue, or melted lead and poured it down her throat, perhaps it would be understandable, because she was called an infidel and a mulhud precisely because of her tongue that said "I am right (Allah)".

Source used: anl.az


A430.1

Ardı:

Tarixçilər qeyd edir ki, dərinin soyulması kimi son dərəcə işgəncəli bir cəza tədbirinin məhz Nəsimi şəxsiyyətinə layiq görülməsi tarixi suallardan biridir. Məgər, ayrı bir üsul tapılmırdımı bu dahi mütəfəkkiri edam etməyə...

Misir sultanı Əlmüəyyədin bu sadist cəza formasını seçməyini mahiyyəti nə olmuşdur? 

Nəsiminin dilini kəssəydilər, yaxud qurğuşunu əridib boğazına töksəydilər, bəlkə də başa düşülən olardı, çünki o, məhz “mənəm haqq” söyləyən dilinin ucbatından kafir, mülhüd adlandırılmışdı.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Monday, September 5, 2022

A429.2

Continuation:

The poet Nabati said about this, "Your life has come to an end, you didn't know a Nabati, who looked through this eye, or what is this supposed language?"

Philosophical analysts note that the plastic appearance of the virtual world is a reflection of a person's journey into his inner world. The process of self-realization of a perfect person goes through this path.

Thus, virtual reality is the reality of a person's inner world. Many secrets are already known to a person who is aware of this truth.

Source used: anl.az


A429.1

Ardı:

Şair Nəbati bu barədə demişdir ki, “Yetdi ömrün axirə, sən bir Nəbati bilmədin, kimdi bu gözdən baxan, ya dildə bu güya nədir?” 

Fəlsəfə təhlilçiləri qeyd edir ki, virtual dünyanın plastik görkəmi insanın öz batininə səyahətinin, daxili aləminə seyrinin inikasıdır. Kamil insanın özünü dərk etməsi prosesi bu yoldan keçir.

Beləliklə, virtual reallıq insanın daxili aləminin gerçəkliyidir. Bu həqiqətə vaqif olmuş insan üçün artıq xeyli sirlər agah olur.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Thursday, September 1, 2022

A428.2

Continuation:

According to literary analysts, Seyid Imameddin Nasimi always wanted to break away from himself and his soul in accordance with the Islamic belief to which he belonged.

Because this is a common thing for wise people. Being freed from self, purified and looking at oneself from the outside, through the eyes of the Truth, being immersed in oneself, relaxing there, being at peace, plunging into the depths of the soul has always been a very interesting intellectual game for the wise and spiritually rich people.

Source used: anl.az


A428.1

Ardı:

Ədəbiyyat təhlilçilərinə görə, Seyid İmaməddin Nəsimi mənsub olduğu İslami əqidəyə uyğun olaraq daim özündən, nəfsindən qopmaq, ayrılmaq arzusunda olmuşdur.

Çünki arif şəxsiyyətlər üçün bu, adəti bir haldır. Özündən, nəfsindən arınıb, təmizlənib kənardan, Haqqın gözü ilə özünə baxmaq, öz içinə boylanmaq, orada rahatlanmaq, aram olmaq, ruhun dərinliklərinə qərq olmaq ariflər, mənəviyyatı zəngin olan insanlar üçün həmişə çox maraqlı bir intellektual oyun kimi ləzzətli olmuşdur.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az