Thursday, October 25, 2018

A49.1

Dəyərlər sisteminə daxil olan və ya ola biləcək elementlərin (hər bir dəyərin) təbiəti biri-birindən qarşılıqlı asılıdır. Özü özlüyündə zəif, kiçik bir dəyər də, ali bir dəyərin kölgəsində yüksəlir, aliləşir. Məsələn, coğrafi anlamda vətənə, doğma torpağa olan sevgi ədalət, mərifət, beynəlmiləlçilik və s. kimi ali bəşəri, ali mənəvi dəyərlərlə bütövləşirsə daha da güclənir, müqəddəsləşir. Özü-özlüyündə, yəni ali dəyərlərlə silahlanmadan isə digərlərindən üstünlük, öncüllük kimi mərəz üçün toxuma çevrilir.

A48.2

The main criterion of attraction between the souls compliance of thoughts, closeness of minds. When the viewpoints and as a result of this the system of values gradually changes the spirit searches for close-knit spirit, and seeks the heart that surrenders itself to same values. The distances of this road pass through shores of loneliness. The ocean of seperior values that sleeks these shores whispers the stories of persons that founded the sweet bitters of this loneliness. None separates these persons except time, their hearts are closer, and their spiritual contacts are sweet.

A48.1

Qəlbə, ünsiyyətə meylin başlıca meyarı təşəkkürlərin uyğunluğu, idraki  yaxınlıqdır. Baxış bucaqları və bunun da nəticəsində dəyərlər sistemi tədricən dəyişdikcə ruh öz yeni həmdəmini gəzər, qəlbini təslim etdiyi dəyərlərə qəlbini təslim edəni axtarar. Bu yolun uzaqları tənhalıq sahillərindən keçir. Bu sahilləri sığallayan fərqli və daha üstün dəyərlər ümmanı haçansa elə bu sahillərdə təkliyin şirin acısını doyunca köksünə çəkənlərin qissələrini pıçıldayar. Bu kəsləri zamandan başqa heç nə ayırmır, onların qəlbləri yaxından yaxın, ünsiyyətləri şirindən şirindir.

A47.2

We can classify the majority of people according to different criteria and characteristics. From usefulness point of view, the ultimate criterion can be that criterion which includes the deepest and sustainable character of the individual, also all humanity. In this sense, perhaps the highest criterion is cognition, life view. Because the cognition is the most obvious result of consciousness, intelligence that expresses the essence of personality. Thus, the strongest and most sustainable group of human beings is the same-minded or very close-minded community.

A47.1

Bəşəri çoxluğu müxtəlif meyarlara, xüsusiyyətlərə görə qruplaşdıra, təsnifləşdirə bilərik. Faydalılığı etibarilə ən üstün meyar o meyar ola bilər ki, ayrı-ayrılıqda fərdlərin və buna görə də bütöv bəşəriyyətin ən dərin və dayanıqlı səciyyəsini özündə ehtiva etmiş olsun. Bu mənada bəlkə də ən üstün meyar idrakdır, məntiqi baxış bucağıdır. Çünki, idrak şəxsiyyətin mahiyyətini ifadə edən şüurun, zəkanın ən bariz nəticəsidir. Beləliklə, bəşəri qruplar içində ən güclü və dayanıqlısı eyni, yaxud çox yaxın idraka, zəkaya malik camiədir.

Friday, October 19, 2018

A46.2

Surprise is he attitude toward the contradiction between the reality and the imagination about the development of incidents and trends in the mind. Thus, this contradiction appears in the comparison of the two sets. One of the sets is the universe of existence, and the second is the mind of man. When there is no doubt about the infinity of the first one, the wideness and inclining to infinity of the second one results in a lack of surprise. This shows that when a person's intelligence comes up to perfection, it is so difficult to surprise him.

A46.1

Təəccüb zakada hadisə və proseslərin inkişafı barəsində təsəvvürün reallıqla ziddiyyətinə münasibətdir. Beləliklə, bu ziddiyyət iki çoxluğun müqayisəsində meydana çıxır. Çoxluqlardan biri bütün varlıq aləmi, ikincisi isə insanın təfəkkür sahəsidir. Birincinin sonsuzluğuna şübhə yoxkən, ikincinin genişliyi və sonsuzluğa meyil etməsi təccübün azlığı ilə nəticələnir. Bu isə onu göstərir ki, insanın zəkası kamilliyə yaxınlaşdıqca onu təəccübləndirmək bir o qədər çətin olur.

A45.2

Because of his nature, human being is always looking for justice knowingly or unknowingly in all his life. Every time in his choice he is sure that he is fair, or trying to create that confidence for himself. It is definitely more comfortable to be able to choose the good than the bad in this selection game. However, the ability to determine the best of a few good options depends on the intelligent, logical abilities. In this sense, the best situations that confront the best choices are the most beautiful opportunities that life offers for the sake of the mind and the thought.

A45.1

Fitrəti səbəbindən insan bütün həyatı boyu bilərəkdən və ya bilməyərəkdən hər an ədalət axtarışındadır. Hər dəfə seçimini edərkən ya ədalətli olduğuna əmindir, ya da bu əminliyi özü üçün yaratmağa çalışır. Bu seçim oyununda yaxşını pisdən üstün tuta bilmək şübhəsiz ki, daha rahatdır. Lakin, bir neçə yaxşı seçimdən daha yaxşısını müəyyən edə bilmək üstün əqli, məntiqi qabiliyyətdən asılıdır. Bu mənada, ən yaxşı seçimləri qarşı-qarşıya qoyan hallar isə ağlın, düşüncənin tərəqqisi naminə həyatın hədiyyə etdiyi ən gözəl fürsətlərdir.

A44.2


The criterion of truth is another truth. The criterion explaines the essence. Whatever it is, it has its own truth. If it does not exist, then there is no truth. This harmony and mutual commitment are in complete unity. This completeness is built entirely from the being, and hence, from the truth. That is to say, the existence is absolute truth consisting of the truth particles, and therefore that is absolutely beauty and perfect.

Friday, October 12, 2018

A44.1

Bir həqiqətin meyarı başqa bir həqiqətdir. Meyar mahiyyəti izah edəndir. Nə varsa, onun öz həqiqəti var. Nə yoxdursa deməli onun həqiqəti də yoxdur. Bu ahəng və qarşılıqlı bağlılıq vahid həqiqətdə bütövləşir. Bu tamlıq bütünlüklə varlıqlardan və deməli, həqiqətlərdən bina olunmşdur. Deməli, mövcudluq, varlıq həqiqət zərrələrindən ibarət mütləq bütövləşmiş həqiqətin özü və buna görə də başdan başa gözəllik, mükəmməllikdir.

A43.2

From a biological point of view, the heart is the part of the human body with the  well-known physiological functionality and this is the fully material being without any spiritual essence. But the soul is the fully spiritual being that expresses the spiritual, moral qualities of man. The mind is the material, but also the substance that extends beyond the complexity of its functionality, which extends to the issues of spirituality. So if the quality of the soul is entirely from mind, then what is the need for the soul? This is due to the purity and truth of the mind. The concept of the soul is used to avoid the negative character of the mind, which is to be understood as the unity between the mind that calls for the truth (logic) and the soul (with the exception of a glorious soul) that calls people to err. In this sense, the concept of the soul is the synonym of the concept of the spirit.

A43.1

Bioloji baxımdan ürək bəlli fizioloji funksionallığa malik bədən üzvü, mənəvi mahiyyəti olmayan tam maddi varlıqdır. Qəlb isə, əksinə insanın mənəvi, ruhi keyfiyyətini anlatan şərti ifadə, qeyri-maddi varlıqdır. Ağıl isə maddi, eyni zamanda son dərəcə mürəkkəb funksionallığına görə mahiyyəti həm də mənəviyyat məsələlərinə qədər uzanan varlıqdır. Deməli, ruhun keyfiyyəti tamamilə ağıldandırsa, bəs, qəlb anlayışına nə ehtiyac vardır? Bunun səbəbi ağlın paklığı və doğruluğuna görədir. Ruhun mənfi xarakterini ağıl ilə əlaqələndirməmək üçün qəlb anlayışından istifadə olunur ki, bu da insanı yanlışlığa çağıran nəfs (izzətli nəfs istisna olmaqla) ilə doğruluğa və məntiqə çağıran ağlın vəhdəti, mübarizə müstəvisi kimi başa düşülməlidir. Bu mənada qəlb anlayışı elə ruh anlayışının sinonimidir.

A42.2

There is at least one simple style of understanding and explanation of each issue. Complex and simple are not same breed. That is, complext does not consist of simples. The element of the complex is also complex. The aggregate of the simples is also simple. All truths exist as simple. All the discovered and hidden matters of science which describe the realm of truth, have been summed up in simple truths. It is not the truth that turns simple to complex. That is the result of dodging and diverging from the truth.

A42.1

Hər bir mətləbin dərkinin, izahının ən azı bir sadə üslubu vardır. Mürəkkəblə sadə eynicins deyildir. Yəni, mürəkkəb sadələrdən təşkil olunmayıb. Mürəkkəbin elementi də mürəkkəbdir. Sadələlərin məcmusu da sadədir. Bütün həqiqətlər sadə kimi mövcuddur. Həqiqət aləmini izah edən elmin də bütün aşkar və gizli mətləbləri sadə həqiqətlərdə cəm olmuşdur. Sadəni mürəkkəbə çevirən isə həqiqət deyil, ondan yayınmağın, kənarlaşmağın nəticəsidir.

Friday, October 5, 2018

A41.2


The long wish is target. The target requires to reach him. Reaching is duty. Duty is responsibility. Responsibility is mobilization. Going to be a mobilizer is cage the soul and the thought. Cage is a limitation, deprivation. Thus, long desires limite the infinite spirit and reduce it until its scope. Hence, long desires are the place where the soul is trapped and the place where it flutters and finally surrenders.

A41.1

Uzun arzu hədəfdir. Hədəf ona yetmək tələb edər. Yetmək işdir. İş məsuliyyətdir. Məsuliyyət səfərbər olmaqdır. Səfərbər olmaq yönəlmək, ruhu, düşüncəni qəfəsə salmaqdır. Qəfəs məhdudiyyətdir, məhrumiyyətdir. Beləliklə, uzun arzular, sonsuz qüdrətə malik ruhu kiçildən, öz əhatəsi qədər məhdudlaşdırandır. Deməli, uzun arzular ruhun tələsi və hey çırpınaraq sonda təslim olduğu həlakət yeridir.

A40.2

Usually, the hidden and the most dangerous weapon of truth is another truth. Because it is more convenient to know the truth when confronted with the false. When the small truth In the face of the great truth, or when the weak truth in the face strong truth it is more difficult and surprising to overestimate these rates and to prioritize them in these choices. Thus, the correct solution to the truthfulness of truth is perhaps the highest quality of personality.

A40.1


Adətən bir həqiqətin gizlin və ən təhlükəli qənimi başqa bir həqiqət olur. Çünki, həqiqətin müqabilində yanlış dayanarkən bu qarşıdurmada həqiqəti üstün bilmək daha rahatdır. Kiçik həqiqətin qarşısında böyük, zəif həqiqətin qarşısında güclü həqiqət dayananda isə bu dərəcələri səlis qiymətləndirmək, bu seçimlərdə prioritetləşdirməyə nail olmaq daha çətin və çaşdırıcı olur. Beləliklə, həqiqətin həqiqətlə qarşıdurmasının düzgün həlli şəxsiyyətin bəlkə də ən ali keyfiyyət göstəricisidir.

A39.2


Sometimes the conclusions, the obtained results lose their absolute existence over time. Although new lessons in life do not denied the former, they open many new, controversial horizons inthe thinking. At this point in life, on the one hand increases the  unknowns of life, but on the other hand new truths are born. These are the most valuable hoard found by humans. New truths are the traits of progress so that the human soul can rise up itself into the peaks of moral perfection.