Wednesday, November 30, 2022

A456.2

Confucius

Confucius (Kon Fu Dzi) (551-479 BC) is an ancient Chinese philosopher and famous thinker.

Confucius was born in the kingdom of Lu, one of the largest and most culturally advanced kingdoms in divided China.

It is noted that it is difficult to find another philosopher who had as much influence on Chinese philosophical teachings.

Based on the worldview and teachings of the philosopher, who was called the "Father of a hundred thousand generations", even a new religious view called Confucianism has emerged.

Source used: anl.az


A456.1

Konfutsi

Konfutsi (Kon Fu Dzı) (e.ə. 551-479) qədim dövr Çin filosofu və məşhur mütəfəkkiridir.

Konfutsi parçalanmış Çinin ən böyük və mədəni cəhətdən ən inkişaf etmiş çarlıqlarından biri olan Lu çarlığında anadan olmuşdur.

Qeyd olunur ki, Çin fəlsəfə təlimlərində onun qədər təsir göstərmiş başqa filosof tapmaq çətindir.

"Yüz min nəslin atası" adı verilmiş filosofun dünya görüşü və təlimləri əsasında  hətta Konfutsianizm adlı yeni bir dini baxış meydana gəlmişdir.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Sunday, November 27, 2022

A455.2

Continuation:

"Shahnameh" is about the history of the ancient Iranian state, its kings and wrestlers and is considered the most famous work of Ferdowsi. The poem has been translated into many languages and has gained fame among world readers.

The poet described the lives of the kings in his Shahnameh. The first copy of the work consisting of sixty thousand verses was printed in Moscow.

As an important historical source, the Shahnameh allows us to create a broad picture of the history of the East.

Source used: anl.az


A455.1

Ardı:

“Şahnamə” qədim İran dövlətinin tarixi, onun şahları və pəhləvanları haqqında olub Firdovsinin ən məşhur əsəri sayılır. Poema bir çox dillərə tərcümə edilmiş, dünya oxucuları arasında şöhrət qazanmışdır.

Şair Şahnaməsində şahların həyatını nəzmə çəkmişdir. Altmış min beytdən ibarət olan əsərin ilk nüsxəsi Moskvada çap olunmuşdur.

Şahnamə əhəmiyyətli tarixi mənbə kimi Şərqin tarixi haqqında geniş təsəvvür yaratmağa imkan verir.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Wednesday, November 23, 2022

A454.2

Firdovsi (935-1020 years) was one of the genius poets who left an eternal mark on the history of world literature. The full name of Ferdowsi, a prominent figure of Eastern literature, is Abulqasim Hasan bin Ali Tusi.

Firdovsi created one of the most beautiful pearls in the history of literature by creating the world-famous Shahnameh for 30 years.

The poet-thinker, who wrote his works in Persian, was also familiar with Arabic and Pahlavi languages. It is noted that he is one of the first Iranian poets who tried to avoid Arabic words in his works.

Source used: anl.az


A454.1

Dünya ədəbiyyat tarixinə əbədi iz buraxan dahi şairlərdən biri də Firdovsi (935–1020 illər) olmuşdur. Şərq ədəbiyyatının görkəmli siması Firdovsinin tam adı Əbülqasim Həsən bin Əli Tusidir.

Firdovsi 30 il ərzində dünya şöhrətli Şahnamə əsərini ərsəyə gətirməklə ədəbiyyat tarixinin ən gözəl incilərindən birini yaratmışdır.

Əsərlərini fars dilində yazan şair mütəfəkkir ərəb və pəhləvi dillərinə da vaqif olmuşdur. Qeyd olunur ki, o, öz əsərlərində ərəb sözlərindən yayınmağa cəhd etmiş ilk İran şairlərindəndir.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Monday, November 21, 2022

A453.2

Continuation:

In this sense, the knowledge arranged in the philosophical paradigm of Imadedin Nasimi allows us to consider a person as Allah and to accept him as Allah, passing through the veil of duality or multiplicity and passing through the door of unity and singularity.

As a pair or any set approaches each other, it changes its shape and becomes single, becomes a whole, a unit.

Undoubtedly, it is from this aspect that the philosopher-poet conveys to us that he has turned to Allah, that he is Allah, that he appears as Allah.

Source used: anl.az


A453.1

Ardı:

Bu mənada İmadəddin Nəsiminin fəlsəfi paradiqmasına düzülmüş biliklər ikilik və ya çoxluq pərdəsindən keçib vahidlik, birlik, təklik qapısından boylanan şəxsi tanrı saymağa, Allah kimi qəbul etməyə icazə verir.

Cüt və ya istənilən çoxluq bir-birinə yaxınlaşdıqca formasını dəyişib tək olur, bütünə, vahidə çevrilir. 

Şübhəsiz ki, məhz bu aspektdən filosof şair özünün Allaha döndüyünü, Allah olduğunu, Allah kimi zühur etdiyini bizə çatdırır.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Thursday, November 17, 2022

A452.2

Continuation:

Nasimi writes: "Keep your head up and enter the square of unity."

Researchers note that Nasimi's style of expression, the rhythmic structure of his verse radiates a hidden rebellion, majestic power, supreme passion, and incalculable madness.

The poet shouts as if he wants to turn the whole world against him, start a storm and incite a fight.

It's as if the lion of words even roars at the horoscope, fate, so that he might get a solid answer.

Source used: anl.az


A452.1

Ardı:

Nəsimi yazır ki: “Başını top eyləgil, gir vəhdətin meydanına”.

Tədqiqatçılar qeyd edir ki, Nəsiminin ifadə tərzi, misrasının ritmik quruluşu gizli bir üsyan, əzəmətli güc, ali ehtiras, saymazyana dəliqanlılıq saçır. 

Şair sanki bütün varlıq aləmini özü əleyhinə qaldırıb tufan qoparmaq, mübarizəyə təhrik etmək istəyi ilə söz hayqırır.

Sanki söz aslanı kimi hətta fələyin, taleyin üzərinə şığıyır ki, bəlkə tutarlı cavab alsın.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Tuesday, November 15, 2022

A451.2

Continuation:

According to literary analysts, Nasimi's wearing a butterfly (shepherd's clothing) has a special meaning.

Does Nasimi write that "no one should blame me for wearing a butterfly" or "don't blame me for wearing a butterfly"?

It is believed that among the followers of Fazlullah there were those who looked down on Nasimi's withdrawal to the faraway places, and considered her wearing a butterfly and turning into a fugitive in the mountains as a sign of cowardice and betrayal. The poet was reprimanded for this action.

Source used: anl.az


A451.1

Ardı:

Ədəbiyyat təhlilçilərinə görə, Nəsiminin kəpənək (yapıncı) geyməsində xüsusi məna vardır.

Nəsimi yazır ki, “kəpənək geydiyimə kimsələr eyb eyləməsin” və ya “kəpənək geydiyimi, xacə, eyib tutma mənə”?

Ehtimal olunur ki, Fəzlullahın müridləri cərgəsində elələri olub ki, Nəsiminin ucqarlara çəkilməsinə pis baxıblar, yapıncı geyinib dağlarda qaçağa dönməsini qorxaqlıq, xəyanət əlaməti kimi qiymətləndiriblər. Şairi bu hərəkətinə görə məzəmmət ediblər.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Sunday, November 13, 2022

A450.2

Continuation:

Naimi wrote the "Testament" in 1394. It is assumed that Nasimi lived in Baku during this period.

According to literary historians, it seems that Nasimi responded to this call and moved to a remote mountain village, following the words of the master.

It is noted that the poet lived in the mountain regions of present-day Georgia for some time.

Source used: anl.az


A450.1

Ardı:

Nəimi “Vəsiyyətnamə” əsərini 1394-cü ildə qələmə almışdır. Güman edilir ki, Nəsimi bu dövrdə Bakıda yaşamışdır.

Ədəbiyyat tarixçilərinə görə, görünür, Nəsimi bu çağırışa cavab verərək, ustad sözünü rəhbər tutaraq dövrün daha da ağır səfər əziyyətinə qatlaşıb ucqar bir dağ kəndinə köçmüşdür.

Qeyd olunur ki, şair indiki Gürcüstanın dağ bölgələrində müəyyən müddət yaşayır.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Wednesday, November 9, 2022

A449.2

Continuation:

Literary historians also express an interesting attitude to Nasimi's wearing of a dress. It is noted that this point also has its own historical evidence.

They say that the reason for Nasimi's appearance comes from the "Testament" written by her master Naimi as a dedication to his students.

Naimi mentions there that you should change your clothes and appearance, make yourself look like the people of Shirvan and mountains, go to unreachable distances, unreachable mountainous places and hurry.

Source used: anl.az


A449.1

Ardı:

Ədəbiyyat tarixçiləri Nəsiminin yapıncı geyməsinə də maraqlı münasibət bildirirlər.  Qeyd olunur ki, bu məqamın da öz tarixi dəlili vardır. 

Bildirirlər ki, Nəsiminin bu qiyafəsinin səbəbi ustadı Nəiminin şagirdlərinə ithafən yazdığı “Vəsiyyətnamə” əsərindən irəli gəlir.

Nəimi orada qeyd edir ki, geyiminizi, xarici görünüşünüzü dəyişin, şirvanlı və dağlı camaatının şəklinə salın, əlçatmaz ucqarlara, uzaq dağlıq yerlərə gedin və getməkdə tələsin.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Thursday, November 3, 2022

A448.2

Continuation:

Writers draw such an analogy that the genius Nasimi seems to be unable to anchor in one place and stay still, saying that he does not fit into the space and the speech, he wanders around the world like a morning breeze and a morning wind.

It is as if the pseudonym is a parade of the poet's ideas, poetry and life, a table, a kind of his special plaque.

When approached in terms of meaning, the pseudonym does not live in the existence of the poet, but poet lives in the meaning of the pseudonym.

Source used: anl.az


A448.1

Ardı:

Ədəbiyyatçılar belə bir bənzətmə aparırlar ki, dahi Nəsimi bir yerdə lövbər salıb sükunətdə qalmağı sanki bacarmayaraq, məkana, bəyana sığmadığını söyləyə-söyləyə səba yeli, sübh mehi kimi bütün cahanı dolaşır.

Sanki təxəllüs şairin ideyalarının, poeziyasının və həyatının paradıqmasıdır, cədvəlidir, bir növ onun məxsusi lövhi-məhfuzudur.

Məna etibarilə yanaşıldıqda təxəllüs şairin varlığında deyil, məhz şair təxəllüsünün mənasında yaşayır.

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az


Tuesday, November 1, 2022

A447.2

Continuation:

Although there is a similarity in rhyme between these two pseudonyms, we see that the difference in meaning is large and somewhat contradictory. One is bound to a space of definite description, while the other is spaceless.

Literary analysts note that it is in this context that Nasimi is polarized with Naimi. The first is broader in meaning. Nasimi is an "air" that neither fits in space nor appears.

All these similes do not diminish the brilliance of Naimi's phenomenon, on the contrary, together with his follower Nasimi, it has become a powerful expression of his honor.

Source used: anl.az


A447.1

Ardı:

Bu iki təxəllüs arasında qafiyə uyğunluğu olsa da, məna fərqinin böyük, bir qədər də ziddiyyətli olduğunu görürük. Biri bəlli təsvirə malik məkanla bağlıdırsa, digəri məkansızdır.

Ədəbi təhlilçilər qeyd edirlər ki, məhz bu kontekstdə Nəsimi Nəimi ilə qütbləşmiş olur. Birincisi məna etibarilə daha genişdir. Nəsimi bir “hava”dır ki, nə məkana sığar, nə də görkəmə gələr. 

Bütün bu bənzətmələr Nəimi fenomeninin parıltısını azaltmır, əksinə davamçısı Nəsimi ilə birlikdə onun şərəfinin güclü ifadəsinə çevrilmiş olur. 

İstifadə olunmuş mənbə: anl.az